Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина

Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина

Читать онлайн Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 115
Перейти на страницу:
здесь, уже, наверное, час, если не больше.

— Всё! Мне это надоело! — вдруг вскрикнула Алексия, бросая журнал на пол, та самая брюнетка, которая не следит за языком. — Вот где он? Почему мы должны сидеть здесь? Почему он не пригласит нас всех вместе, хотя бы просто прогуляться?

Я лишь качаю головой и снова перевожу взгляд в книгу. Все молчат и ничего не говорят.

— Вас, что всех это устраивает? — взмахивает она руками.

— Может быть хватит? Иди в свою комнату и покричи на свой шкаф, — не выдерживаю я, замечая, что все девушки уставились на нас двоих.

— Что? Ты, жалкая… — Я вопросительно смотрю на неё в ожидании приподняв брови. — Да он вышвырнет тебя отсюда, как только пригласит на личное свидание!

— Кажется, пора на обед, — вмешивается в разговор Анна, не дав мне сказать.

Я молча встаю проглатывая всё то, что хотела высказать Алексии и первая выхожу из комнаты, направляясь в обеденную. Обед проходит ещё скучнее, чем завтрак. Алексия всё время поглядывала на меня яростным взглядом, а я лишь смеялась.

— Что вас так рассмешило, мисс Картер? — вдруг спаривает у меня Алекс, и посмотрев на него, я понимаю, что мы впервые за всю неделю встретились глазами после того, как он поцеловал меня.

Похоже принц не знает о нашей перепалки с его матерью. Я удивленна, неужели она решила не рассказывать ему какая я плохая? Неужели я остаюсь и королева так и оставит меня без наказания?

Я смущённо опускаю взгляд в тарелку, совершенно не зная, что сказать, но мне всё же приходится отвечать.

— Леди Кейси, — девушка сразу же выпрямилась и удивлённо посмотрела на меня. — Рассказывала мне названия фруктов, о которых я даже не подозревала. Некоторые названия показались мне смешными. Извините.

Я искренне надеюсь, что мне поверят, но боюсь, что это не так. И поэтому сейчас я пытаюсь вспомнить хотя бы один новый фрукт, о котором я узнала здесь. Но к счастью Алекс больше ничего не спрашивает у меня.

После обеда я сразу же направляюсь к себе в комнату, чтобы не продолжать беседу с Алексией, но я даже не успеваю присесть, как ко мне в комнату забегает Линда.

— Что случилось? — взволнованно спрашиваю я тяжело дышащую девушку.

— Принц Дэвид просит пройти вас в репетиционную студию, — пытаясь отдышаться говорит она, удивляя меня ещё сильнее.

— Куда?

— В танцкласс, мисс.

Я выпрямляюсь, встряхиваю платье и недоверчиво смотрю на Линду.

— Принц Дэвид? — переспрашиваю я, дабы убедиться, что мне не послышалось.

— Да, мисс, — с той же уверенностью повторяет Линда.

— Спасибо, — настороженно благодарю её я, и выхожу из комнаты.

Глава 9

Гвардейцев всегда было здесь так много или они появились только сейчас? Гвардейцы прямой струнной стоят вдоль стен дворца и смотрят строго вперёд. Я иду по коридору всё думая, зачем же я понадобилась принцу Дэвиду? Но ни одна здравая мысль по этому поводу не приходит мне в голову.

Вот я стою перед большими дверьми, которые открывают для меня гвардейцы, но внутри никого нет. Положив руку на балетный станок одновременно такой родной и незнакомый, и прохожу в класс. У нас в студии все станки давно потёртые, а здесь — совсем новые.

Ну и где же он? Зачем звать меня и самому не приходить? Или Дэвид просто решил подшутить надо мной? Я хочу развернуться и уйти как вдруг слышу приближающиеся шаги. Я тут же поворачиваюсь лицом к двери и через секунду в их дверях появляется Дэвид с расставленными в стороны руками. В одной руке у него бокал, не пустой, он улыбается, практически смеётся мне.

— А вот и я! — Дэвид подходит ко мне и, поцеловав мою руку, не перестаёт улыбаться.

— Зачем я здесь? — в замешательстве спрашиваю я.

— Как? — непонимающе спрашивает он. Так, что происходит? — Я только что вернулся…

— Ты куда-то уезжал? — не дав договорить, перебиваю его я.

— Считай, что я обиделся. Я думал, что все заметят моё отсутствие. — Хоть Дэвид и перестал улыбаться как идиот, но серьёзным он так и не становится.

— А я-то думала, почему же во дворце так скучно, — подыгрываю ему я. — Ну, так всё же, зачем я здесь? — подхожу я к большому окну.

— Захотелось поговорить с другом, — отвечает он, и это, мягко говоря, неожиданно! Я многозначительно на него оборачиваюсь.

Дэвид делает непринуждённый жест рукой, полностью игнорируя мой вопросительный взгляд, и вдруг двое гвардейцев заносят в зал два стула и бутылку вина с бокалом. Я удивляюсь ещё больше, не понимая, что здесь происходит.

— Если я буду пить один, то мне станет ещё хуже, — с жалостью и отчаянием произносит он. — Выпей со мной. — Я уже хочу возразить и вежливо отказаться от этого весьма подозрительного предложения, но Дэвид не даёт мне сказать. — Всего один бокал, ради меня. Пожалуйста! — Глубоко вздыхая я отвожу взгляд в сторону ещё раз обдумывая его предложение и снова с нескрываемым сомнением смотрю на принца.

— Один бокал, не больше! — всё-таки поддаюсь я.

Дэвид, пытаясь скрыть свою радость, жестом приглашает меня присесть, но я отказываюсь предпочитая всё же остаться стоять у окна. Принц лишь пожимает плечами и открыв бутылку с вином, начинает разливать его по бокалам.

— Что-то случилось? Или ты просто решил напиться посреди дня? — спрашиваю я, когда Дэвид подаёт мне бокал с красным вином и делаю маленький глоток.

Я тут же чуть не выплюнула содержимое моего бокала прямо на принца, но всё же сумела это проглотить. Это не вино вовсе! Что-то горькое, и во рту вяжет…

— Что это? Я думала это вино! — практически кричу на него я. Он что-то хочет сказать, но не может из-за сильного смеха. Ему смешно! Я недовольно хмурю брови и с томительным ожиданием смотрю на него.

— Успокойся, это скотч, — наконец, закончив смеяться, отвечает Дэвид и делает глоток, но его лицо совершенно не меняется, будто бы он пьёт простую воду!

— Я это пить не буду, — недовольно и даже обиженно ворчу я поставив бокал на подоконник.

Не понимаю, как я могла так сглупить и принять скотч за вино? Наверное, из-за плохого освещения… Я решительно иду к выходу, но Дэвид хватает меня за локоть не дав мне уйти.

— Эй, ты обещала мне один бокал, помнишь?

— Если ты расскажешь мне что случилось, то я может быть останусь, — немного помолчав, отвечаю я. К сожалению, мой интерес побеждает мой здравый смысл.

Дэвид кивает и я довольно подхожу к окну, и беру свой бокал в

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина торрент бесплатно.
Комментарии